— Пожалуйста! Я тебя очень прошу! Обещаю, если я пойму, что он действительно болван, не буду ни страдать, ни разочаровываться. Просто махну на эту затею рукой, и все.
— Обещаешь? — строго спрашиваю я.
— Значит, ты согласна? — радостно вскрикивает Хэлли.
Перед моими глазами мелькает образ Себастьяна, потом Даррена, каким он запомнился мне после последней встречи, и грудь наполняется живительным волнением.
— Согласна. При условии, что ты…
— Ур-р-ра! — вопит Хэлли, заглушая все мои условия.
— Сказать по правде, меня эта идея смущает, — говорю я, рассеянно рассматривая очередное платье на вешалке.
— Почему? — спрашивает Мелани, заглядывая мне в глаза. — Я, наоборот, подумала: это как раз то, что тебе сейчас нужно.
Кривлюсь, отпуская платье. Мы бродим по торговому центру «Селфриджез» добрых полчаса, а я никак не могу выбрать наряд, потому что не в силах заставить себя сосредоточиться. Мелани, которая без раздумий приобрела у Хиддеров билеты для себя и Остина, в тот же вечер обзавелась и двумя новыми платьями. Я же откладывала поездку в магазин до последнего, но и сегодня, если и дальше так пойдет, боюсь, ничего не куплю.
— Понимаешь, как-то мне непривычно идти на такое торжество без Себастьяна.
Мелани фыркает.
— Ты свободная женщина, Джой! Еще даже не его жена. А вы разговаривали об этом?
— Гм… — Мы не общались с Себастьяном с последней встречи. Но моим близким вовсе не обязательно об этом знать. — Разговаривали… — Смотрю на очередное платье. Оно совершенно не в моем вкусе, но я изучаю его только для того, чтобы Мелани не видела моего взгляда и не догадалась, что я лгу.
— И что он сказал? Не стал шуметь?
— Шуметь? — переспрашиваю я. — Ты же прекрасно знаешь, что кричать и скандалить Себастьян считает ниже своего достоинства. За это я его и ценю.
Мелани смотрит на меня искоса.
— Не знаю, не знаю… Нам с Остином лучше уж поругаться, чем мучить друг друга убийственными взглядами.
— По телефону убийственных взглядов, слава богу не видно.
— Он мог выразить неодобрение голосом, — произносит Мелани, не сводя с меня глаз.
— Но не выразил, — отвечаю я, беря платье и прикладывая его к себе.
— И слава богу, — бормочет Мелани, явно не вполне мне веря. — Послушай, у тебя же совсем другой вкус! — Она кивает на одежку. — Длинные скучные балахоны пусть носят бабушки. А тебе, особенно сейчас, нужно что-нибудь такое… Чтобы закружилась голова.
Усмехаюсь.
— У кого это? — Вспоминаю про Даррена и, как это ни глупо, краснею.
Это не ускользает от зоркого взгляда Мелани.
— У кого? В первую очередь у тебя, — отвечает она, явно гадая, почему я смутилась. — И у всех окружающих мужчин. За исключением моего Остина, естественно.
— И моего отца, Бобби, Дэниела Раффнера. Вот уж его внимания мне не нужно ни капли. Ну кого еще? Ах да, Джоуи Хиддера — он если взглянет на чужую женщину, даже на меня, хоть я ему и в дочери гожусь, то Беатрису хватит удар. — Резко умолкаю и гуще краснею. Во-первых, потому, что, упомянув про старшего Хиддера, естественно, вспомнила и о младшем. И потому, что сказала «гожусь ему в дочери». Дочерью ему может стать лишь невестка, поскольку Даррен у них единственный ребенок, а Беатриса для вторых родов уже старовата.
Несколько мгновений мы с Мелани без слов смотрим друг на друга. Я думаю одновременно о том, что нехорошо обманывать лучшую подругу, и о том, что невестка у Хиддеров наверняка давно есть. Та, рыженькая… Даррен представлял нас друг другу, но я не запомнила ее имени. Не исключено, и внуки у них тоже уже имеются. Впрочем, об этом, я, наверное, узнала бы от мамы. С другой же стороны, в последнее время мы с родителями, хоть и живем в одном городе, довольно редко видимся, поэтому при встречах разговариваем отнюдь не о соседях.
Мелани прищуривается.
— Что-то ты все темнишь.
Вижу по ее разгоревшимся глазам, что мое смущение ее заинтриговало. Небрежно взмахиваю рукой, но не нахожусь с ответом.
— Ты от меня что-то скрываешь? — спрашивает она.
Набираю в легкие воздуха, собираясь возразить, но больше не могу врать.
— Гм… да. Кое-что. Но это лишь потому, что сама не успела ни в чем разобраться, — поспешно объясняю я, боясь, что Мелани надуется. — Обещаю, я все тебе расскажу.
— Когда? — требует Мелани.
— Э-э… Скоро.
Она еще какое-то время изучает меня, потом решительно берет из моей руки платье, возвращает его на место, кивает каким-то своим мыслям, хватает меня за руку и тянет за собой.
— Куда ты?
— Сейчас узнаешь. Понятия не имею, о чем ты там умалчиваешь, но чувствую, что должна тебе помочь. Именно таким образом. И, пожалуйста, не сопротивляйся.
— Каким — именно таким? — Я послушно следую за ней.
Мелани, не отвечая, подводит меня к консультантке и настойчиво-любезным голосом мамаши, притащившей в магазин угловатую дочь-подростка, дабы преобразить ее, просит:
— Пожалуйста, подберите для моей подруги наряд.
Консультантка кивает и обводит внимательным взглядом сначала мое лицо, потом шею, грудь и бедра, очевидно определяя мой стиль и размеры.
— На какой случай планируется наряд?
Я приоткрываю рот, но Мелани меня опережает, продолжая играть роль мамочки, полагающей, будто ее шестнадцатилетняя дочка еще ребенок.
— По случаю благотворительного торжества. Нам нужно что-нибудь особенное, — с чувством добавляет она. — Потому что у моей подруги… очень сложный период. Ей необходимо воспрянуть духом, почувствовать себя королевой бала, ощутить, что жизнь не заканчивается, а только-только начинается. Вы меня понимаете?